Прослушайте аудио, в котором в естественном темпе прозвучит текст, озвученный два раза разными носителями языка. Постарайтесь детально понять высказывание и ответить на нижеследующие вопросы.
1. How late did Pierre Monet have to stay in the ministry yesterday?
2. What was he asked to do?
3. Who was he asked to work with?
4. What time did the document arrive?
5. Where did it arrive from?
6. What time does Pierre usually go home?
7. Who asked him to stay longer?
8. Did his boss walk calmly into Pierre’s office?
9. How did he enter Pierre’s office?
10. What was Pierre getting ready to do when his boss rushed into his office?
11. Who needed the document translated?
12. How soon did the President need the translation?
13. Who did Pierre call?
14. What did he tell her?
15. What did she tell him?
16. When did this translation need to be ready?
17. What time did Pierre tell his wife he’d be home?
18. How long did he tell her he’d need to do the Peugeot translation?
19. How long was the translation from Peugeot?
20. How long was the translation from the French Embassy?
21. Did Pierre do it himself or did he divide it up with a colleague?
22. What did Pierre wonder about the document?
23. Was this an important concern for him or was it really none of his business?
24. Who was the document written by?
25. Who was it addressed to?
26. What was it about?
27. What countries were involved in the construction of the Eurofighter?
28. Who did the British Minister of Defense complain about in the report?
29. What was his complaint?
30. What kind of list did the report include?
31. What did the Minister recommend at the end of the report?
32. When was the next meeting between the British Prime Minister and the French President?
33. Was it supposed to be a formal or informal meeting?
34. Where was it going to take place?
35. Why was it going to take place in Brussels?
Pierre Monet had to stay at the ministry yesterday until 7:00 p.m. He was asked to work with a colleague to translate a secret document that had arrived just before 4:00 p.m. from the French Embassy in London. Pierre usually goes home at 4:00, but his boss rushed into Pierre’s office right’when he was getting ready to leave. He told him that the President of the Republic needed the document translated immediately. When Pierre called his wife to tell her that he’d be late, she told him that he had just received at home a 15-page report from the Chairman of Peugeot and that it had to be done by 9:00 a.m. the next morning. Pierre told his wife he’d be home around 8:00 p.m. and that he’d probably need no more than two hours to do the translation. After hanging up, he and a colleague of his divided up the 23-page document from the French Embassy and started working on it. It was a secret report from the British Ministry of Defense to the Prime Minister. Pierre wondered how the report had found its way to the French Embassy, but that was really none of his business. The report was about the British position concerning the construction of a new Euro fighter attack jet to be constructed by a consortium of companies in the U.K., France, Germany, and Spain. In the report, the British Minister of Defense was complaining about the French and the Germans. In his opinion, the U.K. and Spain were not being included in some of the sensitive meetings and decisions. The report gave a list of meetings that had taken place between the French and German companies without the knowledge of the other two partners. The Minister concluded the report recommending that this subject be included in the informal meeting scheduled between the Prime Minister and the French President during the next NATO meeting in Brussels.